А. Лазарчук
ТРАНКВИЛИУМ
Молча они посидели несколько минут. Корвет был полон звуками: лязгали заслонки топок, гудело пламя, звенели цепи элеваторов. Капитан, узнав о цели плавания, распорядился принять на борт еще тысячу пудов угля.
- Книги, конечно, пропали вновь? - сказал Глеб как бы между прочим.
- Нет, - качал головой Фландри. - Я их вывез. Они здесь.
- Что?
- Я все вывез. Когда началась эта проклятая революция, все палладийцы Кассивелауна - а там их жило много, поверьте - зафрахтовали весьма вместительный барк... собственно, это я им помог. Поэтому...
- Книги здесь? На Хаяси?
- Внизу, у трапа. Сундук. Можете забрать.
- Мистер Фландри...
- Я догадывался, что эти книги для вас не просто сентиментальные воспоминания - иначе за ними бы не охотилось столько занятых людей. Они нужны вам, а для чего - это не мое дело. Другое важно. Вы можете исполнить то, о чем я вас попрошу. Можете отказать. Я сознаю, что и вы не вполне свободны в своих поступках. Мой долг повелел мне оставить родину. Я делал то, что должен был делать. Но скоро моя малярия прикончит меня. Я никогда не думал, что такой пустяк окажется важным, но - я хочу лежать в родной земле...
Глеб долго смотрел на свои руки. Пальцы сами сбой сплетались и расплетались. Ногти обкусаны... Мы, живущие в щели тараканы, удивительно сентиментальны. Зачем тянуть с ответом, когда все решено? далее